Czech | English | German | Spanish In person and online
Simultaneous interpreting
Simultaneous interpretation delivered directly tolisteners' headphones inreal time. Ideal for conferences or large events where clear communication is key.
Consecutive interpreting
Professional consecutive interpreting using expert note-taking techniques. Perfect for smaller gatherings, business meetings, workshops, or seminars.
Online interpreting
Bringing your event toliferemotely through Zoom, Microsoft Teams, Google Meet, and other digital platforms. Great for webinars and virtual conferences.
I’d be delighted to be your voice, whether from the booth, on stage, or at the negotiating table. I’ll make sure you’re perfectly understood andthat you can easily understand others.
Engaging, accurate translations and localisations will ensure that your website, presentations, documents, or marketing texts truly speak the language ofyour target audience.
In Czech, English, German, or Spanish.
Why are you in good hands with me?
With my expertise and years of experience, you can be sure that your message will come across clearly and effectively — meanwhile, you can focus on what really matters.
Qualification
Accredited conference interpreter for theEuropean Union institutions
Member of ASKOT(TheCzech Association ofConference Interpreters)
Language proficiency demonstrated with a C-level certification in English, German, and Spanish
Experience
Thousandsofhours of interpretation across a wide range of events
TV interpreting: member of the interpreting team at CNN Prima News
Thousands ofstandard pages of translated text meeting the highest professional standards
Education
Master's degree in interpreting and translation from Charles University in Prague
Degree in the Czech language and literature from Charles University in Prague
Schuman internship with the interpretation service of the European Parliament
How does it work?
Project
Send me your text and the deadline, or tell me more about your upcoming event (duration, languages, number of participants). If you’re booking my services for the first time, we’ll go through everything together.
Quote
I’ll provide you with a tailored quote. For translations, I charge per page of the finished text; for interpreting, I charge a project rate based on the specific requirements of your multilingual event.
Delivery
You’ll receive either professional interpreting at your event, making sure both Czech and international participants are fully supported, or a high-quality, accurate translation that is both precise and enjoyable to read.