Interpreting and translations

Czech | English | German | Spanish
In person and online

Simultaneous interpreting

Simultaneous interpretation delivered directly to listeners' headphones in real time. Ideal for conferences or large events where clear communication is key.

Consecutive interpreting

Professional consecutive interpreting using expert note-taking techniques. Perfect for smaller gatherings, business meetings, workshops, or seminars.

Online interpreting

Bringing your event to life remotely through Zoom, Microsoft Teams, Google Meet, and other digital platforms. Great for webinars and virtual conferences.

Translation & Editing

Translations services (English, German, Spanish ⇄ Czech) including website localisation, revisions, and proofreading.
I’m Petra, your interpreter and translator.

I’d be delighted to be your voice, whether from the booth, on stage, or at the negotiating table. I’ll make sure you’re perfectly understood and that you can easily understand others.

Engaging, accurate translations and localisations will ensure that your website, presentations, documents, or marketing texts truly speak the language of your target audience.

In Czech, English, German, or Spanish.

Why are you in good hands with me?

With my expertise and years of experience, you can be sure that your message will come across clearly and effectively — meanwhile, you can focus on what really matters.

Qualification

Accredited conference interpreter for the European Union institutions
Member of ASKOT (The Czech Association of Conference Interpreters)
Language proficiency demonstrated with a C-level certification in English, German, and Spanish

Experience

Thousands of hours
of interpretation across a wide range of events
TV interpreting: member of the interpreting team at CNN Prima News
Thousands of standard pages of translated text meeting the highest professional standards

Education

Master's degree in interpreting and translation from Charles University in Prague
Degree in the Czech language and literature from Charles University in Prague
Schuman internship with the interpretation service of the European Parliament

How does it work?

Project

Send me your text and the deadline, or tell me more about your upcoming event (duration, languages, number of participants). If you’re booking my services for the first time, we’ll go through everything together.

Quote

I’ll provide you with a tailored quote. For translations, I charge per page of the finished text; for interpreting, I charge a project rate based on the specific requirements of your multilingual event.

Delivery

You’ll receive either professional interpreting at your event, making sure both Czech and international participants are fully supported, or a high-quality, accurate translation that is both precise and enjoyable to read.

Simultaneous interpreting

Interpreting at diplomatic meetings

Interpreting at debates and discussions

Interpreting at press conferences

Stage and event interpreting

Consecutive interpreting

Get in touch and we'll discuss everything together.

Please use the contact form or send me an email at info@petrabadalec.cz.