Petra Badalec
Czech. English. German. Spanish.
Simultaneous interpreting
Simultaneous interpretation delivered directly to listeners' headphones in real time. Ideal for conferences or large events where clear communication is key.
Consecutive interpreting
Professional consecutive interpreting using expert note-taking techniques. Perfect for smaller gatherings, business meetings, workshops, or seminars.
Online interpreting
Bringing your event to life remotely through Zoom, Microsoft Teams, Google Meet, and other digital platforms. Great for webinars and virtual conferences.
Translation & Editing
Translations services (English, German, Spanish ⇄ Czech) including website localization, revisions, and proofreading.
Consultancy services
Not sure what you need? That's where I come in! Together, we'll craft a solution tailored perfectly to your event.
Have a question?
1. How does it work?
Start by sending me an email at ✉️ info@petrabadalec.cz!
Whether it's translation or interpretation, we'll work together to find the perfect solution tailored just to you, agreeing on the format and details of our collaboration.
Then I'll dive into the work, and you'll receive the results—a flawless interpretation at your event or a precise and timely translation!
2. Why should you hire me?
📌 As a trained and accredited interpreter, I ensure that communication at your event exceeds expectations.
📌 I prepare meticulously for each event to deliver the highest quality service to my clients.
📌 With over 30 published translations to my name, I provide not only accurate translations with precise technical terminology but also ensure that the final result reads naturally and smoothly.
📌 Unlike online translation engines, I adeptly handle cultural nuances and wordplay.
3. What are my areas of expertise?
I most frequently translate and interpret in the following areas:
- International relations, politics, and EU issues
- Medicine, pharmaceuticals, and medical technology
- Natural sciences, energy, ecology, and sustainability
- Culture and the arts
- Education, pedagogy, social sciences, and psychology
- Fashion, design, and architecture
However, I also have experience in a variety of other fields and can quickly get up to speed with new topics.
4. What’s the price?
It depends on several factors. Send me an inquiry and I'll get promptly back to you with a customized quote tailored specifically to your needs.
For translations, I charge based on the number of standard pages in the final text, while for interpreting, I use a project-based rate according to the specifics of your event.
5. What will you get?
By working with me, you'll receive a translation that's a pleasure to read, or exclusive professional interpretation for your long-awaited event, ensuring that both Czech and international attendees' needs are expertly met.